Où devons-nous être prudent dans l’utilisation des évaluations des capacités?
Dans un environnement d’internationalisation, on nous demande souvent si les immigrants peuvent être évalués avec notre matériel de test des capacités et si nos tests seraient applicables à l’étranger. Je voudrais apporter mon expérience sur ce sujet dans ce blog, et faire des recommandations sur la manière d’être prudent lorsque l’on fait des choix entre les matériels de test des capacités.
Recherche au Kenya
À la fin de 2005, la troisième année de mon diplôme en psychologie à l’Université de Groningen, j’ai mené des recherches sur l’influence de la culture sur des évaluations de capacités non-verbales. Ce test faisait partie d’une évaluation de l’intelligence non verbale pour les enfants. Nous avons demandé à 394 enfants aux Pays-Bas et à 331 enfants au Kenya (tous âgés entre 4 et 17 ans) de passer le test « Catégories ». Le groupe kenyan a significativement marqué des points plus faibles sur cette évaluation des capacités bien que (naturellement) cela ne signifie pas que les enfants kenyans étaient moins intelligents.
Après avoir passé le test, nous avons demandé aux enfants quelles images ils ne reconnaissaient pas, et ont découvert un certain nombre de facteurs liés à la culture. Évidemment, ils n’étaient pas familiarisés avec un toboggan dans la catégorie des transports et un gant de toilette ne leur était également pas familiarisé. Le test a été adapté pour tenir compte de ces recherches liées à la culture. Pourtant, il semblerait que la façon dont le test a été effectué et le type de matériel d’évaluation utilisé (auquel certains des enfants kényans n’étaient pas habitués) aient exercé une plus grande influence sur les résultats du test.
Cette recherche m’a fait réalisé que le matériel couvert dans toute évaluation des capacités devait être honnête et sincère dans le sens que tout le monde doit être capable de comprendre chaque composant. Aussi, et surtout, qu’il était important de créer des références et normes distinctes pour les différents groupes de population.
Le terme IQ-score
Pour moi, le problème avec un IQ-score est qu’il est devenu une sorte de terme enraciné et les personnes le considèrent de « barre » grâce à laquelle l’intelligence peut être mesurée. Dans divers pays, si vous prenez une règle pour mesurer, sur laquelle dans un pays les centimètres de la règle sont légèrement supérieurs à la règle d’un autre pays, il sera difficile de voir si l’étagère que vous avez commandé rentrera réellement dans le placard. Depuis que les personnes ont commencé à prendre l’habitude de (et ont tendance à) mesurer avec des normes uniformes, elles veulent aussi mesurer l’intelligence avec une norme uniforme et traiter tout le monde de la même manière. Établir des normes distinctes pour différents groupes va à l’encontre de notre propre nature.
Que voulons-nous vraiment mesurer?
Concentrons-nous sur ce que nous voulons vraiment apprendre si nous demandons à quelqu’un de faire une évaluation des capacités ou un test d’intelligence. Cela pourrait être par exemple la capacité de travail et de réflexion d’une personne afin d’évaluer si la personne en question est à la hauteur des exigences d’une certaine fonction de son travail. Un échantillon relativement représentatif de notre population constitue le groupe de référence du test d’intelligence nationale, donc vous pourrez voir à partir des résultats de l’évaluation de l’intelligence si le candidat a obtenu des scores supérieurs ou inférieurs à une personne néerlandaise moyenne. Mais est-ce-que cela va vraiment nous aider ? Cela peut vous aider si vous savez ce que l’IQ-score désiré est. Pour donner ce score, vous devriez laisser plus de personnes faire le test d’intelligence avec lequel vous voulez évaluer le candidat. Cela fournira le score nécessaire pour indiquer la capacité du candidat à remplir la fonction de travail.
Ce que j’essaie de transmettre est que le moment où vous cherchez une évaluation des capacités ou un test d’intelligence pour évaluer les capacités de travail et de réflexion d’un candidat, vous devez garder à l’esprit le groupe de référence auquel le candidat peut être comparé. Si vous recherchez un candidat avec une éducation pré-universitaire moyenne, sélectionnez les évaluations de capacité qui ont un groupe de référence constitué uniquement de pré-universitaires. De plus, il est important que les participants du groupe de référence complètent l’évaluation dans les mêmes circonstances ; vont-ils postuler à un emploi particulier ou veulent-ils simplement essayer d’effectuer un test d’intelligence ou une évaluation des capacités ? Dans le premier cas, il est probable qu’une personne mette en oeuvre plus d’efforts dans le test (et un score supérieur) et ce qui rend la norme plus stricte. Il y a des évaluations qui sont fiables et différentiables pour les adultes et les enfants. L’astuce est donc de veiller à ce que les groupes de référence distincts soient créés pour le groupe d’adultes et le groupe des enfants.
Mesurer d’autres cultures avec un groupe de référence néerlandais
Une société néerlandaise peut-elle évaluer des personnes provenant de sa filiale du Royaume-Uni avec le même groupe de référence et les tests ? Tout d’abord, pour le faire avec exactitude, il est encore important que le matériel d’évaluation soit honnête et disponible dans la langue appropriée. Deuxièmement, il est important de connaître l’objectif de l’évaluation. Si l’objectif consiste à comparer les employés de diverses filiales avec une autre, il est préférable d’utiliser le même groupe de référence (dans le cas du Pays-Bas). Cela marquera une différence plus transparente et compréhensible. Si l’objectif consiste à déterminer un niveau d’éducation ou une norme minimale d’évaluation que les candidats au travail ont besoin d’atteindre pour être accepté, alors il est évidemment important que le niveau d’éducation du groupe de référence est représentatif de l’éducation disponible dans le pays en question.
Il me semble préférable de comparer tout le monde sur un pied d’égalité si un étranger ou un immigrant postule au poste d’une société néerlandaise. Dans le cas des immigrants des Pays-Bas, il est de l’essence que le candidat soit en mesure de comprendre le matériel d’évaluation. Donc, prenez en considération le degré de difficulté de la façon dont le questionnaire est présenté ; il y a des questionnaires qui ont été spécialement traduits pour répondre aux besoins des candidats avec un niveau de langue B1. Si vous deviez faire des groupes de référence distincts pour les immigrants, cela pourrait involontairement cacher des différences évidentes par rapport à un candidat néerlandais (et c’est exactement ce que vous souhaitez identifier).
Donc ne sous-estimez pas la valeur d’un groupe de référence bon et approprié lors de la sélection d’une évaluation des capacités d’un candidat!